not all those who wander are lost
А небо чорне. Чорні ночі. Чарівний запах ніжних слів. Життя чорніє, згасли очі і глузд здоровий просто спить. Немає літа, пожовтіло і зблякло листя у садках. Все тихо. Крила обпалило вечірнє сонце у хмарках. Стомилась падати, зриватись, а потм знову у пітьму. На щось поки ще сподіватись, ловити крихти свого сну. Плести огидне павутиння своїх сумних страшних думок. Іти все глибше в болотиння, не помічаючи стежок. Тих сподівань ніхто не вартий, бо світ стомився від надій. Я припиняю свої жарти, стопчу фантом яскравих мрій. Тепер нема в людини серця, вона не любить - скелі твердь... Так жити вам, панове, легше? Най буде так. В духовну смерть.
гляжу я на эпиграф и думаю, когда меня назовут оккупанткой и погонють прочь с незалежней земли
а прогонять типя никто не собирается, разве что сама уйдешь.
но эпиграф мне всё равно не нрава. Почему на английском?
Легенда готова. Будешь переводить?
буду
так переводи
начало можно окрестить как "о наболевшем"
только не сегодня. я злая и чту историю.
почиму не отображаецо моя замычательная аватарко?уже отображаецо
Вторую Мировую