Ну что, завтра пишем вступительный, топаем к зубному на последний сеанс удовольствия, дособираем шмотки и в аэропорт Манвэ, пошли мне забвения, НО ТОЛЬКО ПОСЛЕ ЭКЗАМЕНА. Как раз в это время завтра я уже должен приземляться в Тель-Авивском аэропорту Бен-Гурион.
Вот вам примеры самых эпичных переводов русских выражений на укр. от нашей завкафедры:
Сруб колодца - цямрина криниці
Рыхлая женщина - крихкотіла жінка
В растрепанных чувствах - не в собі (а и правда, чо там заморачиваться)
Днем с огнем не найти - днем зі свічкою не знайдеш
Жемчужная раковина - перлова черепашка
Память отшибло - памороки забило

и 6 страниц в том же духе